首页 译协简介 译协动态 译协风采 译员推荐 规章制度 翻译服务 入会流程 翻译竞赛 联系我们 翻译培训
译协风采 - 桑龙扬
桑龙扬
 
译协风采  加入时间:2018-10-29  江西省翻译协会  


   桑龙扬,男,硕士学位,教授职称。江西师大外语学院兼职硕导,江西省翻译协会理事,九江市翻译协会会长,中国翻译协会专家会员,中国国学双语研究会常务理事,中国翻译认知研究会常务理事,中国生态翻译研究会理事,江西省中青年骨干教师,九江学院国学译馆馆长,九江学院首届优秀主讲教师。分别就读于江西师范大学、上海外国语大学、江西财经大学。2007年以访问学者的身份留学美国肯塔基州路易维尔大学。2013年暑期被派往英国安格鲁.罗斯金大学学习。长期从事跨文化交流、语言教学、商务英语和翻译等的教学与研究以及翻译实践活动,尤其是商务旅游翻译、国学经典翻译。学术成果:在《上海翻译》、《中国科技翻译》等期刊上发表30多篇学术论文,主编和参编教材三部,主持了六项省部级课题。翻译出版了美国长篇小说《红火星》一部和诗集《如何打动你》、《这个角度你很美》二部;参与翻译了著名翻译家北京大学辜振坤教授主编的《中华文化传承》(北京大学出版社出版)上、中、下册各一部分。翻译出版专著:1)《<论语>》的公理化诠释》(外语教学与研究出版社)2)《<孟子>》的公理化诠释》(外语教学与研究出版社)专著:《跨文化旅游营销翻译研究》(江西人民出版社,2017)。口译实践:担任世界城市大会交传口译。翻译学术活动:多次参加全国应用翻译研讨会、全国科技翻译研讨会、国际翻译认知研讨会、全国典籍翻译研讨会等全国性或国际研讨会近期将赴日本参加翻译认知研讨会。


          设为首页       加入收藏        关于我们         联系我们      后台管理

权所有COPYRIGHT © 2009 tajx.ncu.edu.cn ALL rights reserved

地址:江西省南昌市学府大道999号 联系电话:0791—3969393