协会承担完成南昌市规范公共场所英文标识业务培训工作
南昌市政府外事办公室于2025年9月29日召开“全市外办主任会暨外事业务培训会”,其中一项重要内容为规范全市公共场所英文标识业务培训。为进一步提升南昌城市对外交流国际化层次,增强有关单位及人员公共场所标识英文译写能力,本协会承担了此次业务培训工作。协会会长蒋平教授基于今年实地查看资料整理成培训文稿,为培训会做好了前期准备。

29日下午,蒋平会长与项目专委会秘书钟达锋博士一道,来到青山湖畔的中日友好会馆,参加了此次会议。业务培训由蒋平会长主讲,基于本年度2月至6月在南昌市17个公共场所开展的英文标识语实地调研,系统梳理并分析了当前英文标识语在使用中存在的八大类问题。其中包括:大小写、标点符号、拼写与空格分界问题;中英日等多语符混搭现象;词语使用未区分具体场景;语义表达不准确或用语不规范;语法及语法语义关系错误;文化接受度不足;语气、礼仪与专业素养欠缺;以及行业固定用语与新热词使用不当。通过大量实际案例的展示与修正,培训重点强调了英文标识语应遵循规范统一、语境适配、文化适宜、语义清晰的基本原则,并提出具体改进建议,旨在促进南昌市公共场所英文标识使用的规范性、准确性、专业性。

参加此次培训的人员包括南昌市各区县外办主任或外事部门负责人、相关企事业单位外事工作负责人等,共计四十余人。参训人员认真听讲,不时拍照、记笔记、交流心得。培训内容兼具实用性与针对性,为相关单位后续的标识语规范化工作提供了明确参考与操作指导。